top of page

Metodología

Para abordar proyectos que se sitúan en el campo de lo social y que estudian fenómenos complejos -como es el de la educación multilingüe- es pertinente una metodología cualitativa de investigación que permita captar los diferentes significados que los participantes atribuyen a esta. De la misma manera, para indagar sobre las influencias de los sistemas de representación en la enseñanza y en el aprendizaje, conviene adoptar un planteamiento etnográfico (Cambra, 2003) que ofrece una comprensión matizada, contextualizada y microanalítica del objeto de estudio. Optamos, además, por métodos que promuevan procesos abiertos, dinámicos y participativos en los que tiene cabida la multivocalidad (Engeström y Sannino, 2010), en la que diversos agentes sociales y educativos confluyen y construyen nuevos espacios de representación. Estas son las razones por las que en este proyecto nos proponemos un trabajo empírico, realizado en espacios escolares, con intervención de diversos colectivos y con una perspectiva émica y holística.

Los instrumentos

 

En coherencia con la metodología, son de tipo cualitativo, abiertos y acordes a los objetivos que se propone el proyecto.

  • Narrativas visuales (Kalaja, Dufva y Alanen, 2013), dibujos –o representaciones gráficas- sobre el modo en el que los sujetos se representan diversas situaciones

  • Textos reflexivos (Vanhulle, 2004) en los que se describen y argumentan aspectos relacionados con los dibujos realizados

  • Grupos grupos de debate (Fons y Palou, 2014) en los que diferentes participantes – familias, docentes, alumnos y agentes sociales- intercambian impresiones, opiniones, ideas sobre aspectos para ellos relevantes (grabados y transcritos).

  • Entrevistas orientadas (Fons y Buisan , 2012) con la intención de profundizar en aspectos relevantes detectados en instrumentos reflexivos y conseguir, así, una comprensión más amplia del modo en el que el sujeto reconfigura sus representaciones a lo largo del proceso (grabadas y transcritas).

El corpus

 

Fase inicial


60 narrativas visuales + 60 textos reflexivos de los docentes en formación inicial 10 entrevistas orientadas de docentes del grupo de formación inicial
2 sesiones de debate entre maestros e investigadores

Fase de desarrollo
 

60 textos reflexivos de los participantes sobre las propuestas y recursos diseñados para la Plataforma por la Educación Multilingüe
6 sesiones de debate entre maestros e investigadores

Fase final
 

60 narrativas visuales + 60 textos reflexivos de los docentes en formación inicial. 10 entrevistas orientadas de docentes del grupo de formación inicial
2 sesión de discusión entre maestros e investigadores

Participantes y contextos

 

60 alumnos en formación inicial en el Grado de Educación Primaria de la Facultad de Educación de la Universidad de Barcelona durante los tres primeros cursos del grado.

6 maestros de educación primaria en activo en 4 centros escolares con una composición multilingüe del alumnado: 1 en Vic, 1 en Girona, 2 en Barcelona

12 investigadores que formarán parte de los grupos de debate

Procedimiento de análisis

 

Para el análisis de los datos partimos de las aportaciones de los teóricos del discurso según las cuales es posible acercarse de forma cualitativa a las representaciones. Se trata de tomar la palabra como una fuente del análisis para llegar al significado y realizar una lectura en profundidad a través de varias relecturas y del contraste de las interpretaciones con el equipo de investigadores. Partiendo en especial, del anàlisis del discurso en interacción (Kerbrat-Orecchioni, 2005) y desarrollado ampliamente por investigadores de este proyecto (Fons y Buisan , 2012; Palou y Fons, 2012; Fons y Sánchez-Quintana, 2010) se plantea un análisis de los datos, que permita tomar indicadores del discurso interlocutivos, enunciativos y de posicionamiento y detectar transformaciones experimentadas por los participantes en el estudio.

En cuanto al análisis de las narrativas visuales se partirá de los criterios generales de Margolis y Pauwels, (2011) sobre el uso de métodos visuales en la investigación de la ciencia social y de las propuestas específicas en el ámbito de las didácticas de lenguas de Spencer (2011), Rose (2012) y Kalaja, Dufva y Alanen, R. (2013), experimentadas y desarrolladas en anteriores investigaciones por miembro del grupo. Las narrativas multimodales se examinan e interpretan a través de tres tipos de enfoques teóricos complementarios: el cognitivo, que entiende la narrativa como un sistema creador de significado y como evidencia de la forma en que las personas comprenden los acontecimientos; el textual, que lo interpreta como interacción creativa de diversas voces y discursos y como evidencia de influencias sociales y culturales en la cognición y autorepresentación humana; y el discursivo que la concibe como producción interactiva y orientada y como evidencia de la naturaleza coconstructiva de los relatos. Se adopta, además, un enfoque contextual para analizar las representaciones de los maestros en formación inicial en sus múltiples relaciones con el entorno.

bottom of page